Accueil Animé Les acteurs de l’anime ont leur mot à dire sur le film...

Les acteurs de l’anime ont leur mot à dire sur le film en prises de vues réelles

139
0

L' Expo cette année a révélé de grandes nouvelles, dont certaines liées aux débuts imminents de la version live-action de One Piece. En effet, le célèbre et historique casting de doubleurs de l'anime japonais travaillera également sur le live-action de Netflix. La nouvelle est tombée lors d'une rencontre inattendue entre Mayumi Tanaka, la doubleuse de Rufy, et Inaki Godoy, l'acteur qui l'incarnera.

Avec cet article, nous souhaitons rapporter les opinions de chacun des doubleurs des membres de l'équipage de Chapeau de paille.. En commençant par Mayumi Tanaki, l'actrice vocale s'est exprimée sur Inaki Godoy et One Piece en général. Elle a expliqué qu'elle jouait Rufy depuis plus de 23 ans, et qu'elle pensait que le rôle de Rufy n'était pas un rôle à part entière. tout le monde a Rufy dans son cœur. Il considère que la version live-action jouée par Inaki convient très bien au personnage créé par Oda et partage qu'il est très heureux de pouvoir prêter sa voix pour ce projet également.

Lire aussi :  Une nouvelle bande-annonce révèle la date de sortie de l'anime

LIRE AUSSI :

One Piece : Oda explique la signification du tatouage de Ryokugyu

Il s'agit de la voix de Zoro, Kazuya Nakai, le doubleur a partagé son opinion sur la performance de Mackenyu. et sur la série live-action. “Depuis que j'ai appris que Mackenyu jouerait Zoro dans le live-action, je me pose des questions sur le doublage“, explique Nakai. Il a demandé quel type d'approche fonctionnerait le mieux pour ceux qui regarderaient la série. Lui non plus ne cache pas son excitation et son bonheur de pouvoir à nouveau doubler son personnage dans la version live-action et est prêt à faire de son mieux pour faire ressortir le charme du Zoro de Mackenyu.

Akemi Okamura en revanche, l'actrice vocale japonaise de Nami.a avoué que lorsqu'il a entendu parler du projet de live-action en cours de tournage, il a immédiatement souhaité vivre une aventure. live. Aussi Kappei Yamaguchi, le doubleur d'Usopp, a donné son avis. En fait, il a avoué que le live-action restera fidèle au matériel original. Mais il a également déclaré que le live-action de One Piece sera un peu différent du et de l'anime. Cependant mais le panache et l'énergie présents, il représente un monde que tout le monde voudra voir.

Lire aussi :  Le moment le plus crucial de Thorfinn révélé

Nous concluons ensuite avec le doubleur japonais de Sanji, Hirata Hiroaki. Cette a déclaré qu'il se sentait “désolé” pour l'acteur Taz Skylar, concernant ses “blagues maladroites”. “Je suis désolé pour Taz Skylar, mais au Japon, il y a eu beaucoup de belles versions de Sanji, qui ont fait beaucoup d'efforts pour correspondre à mes blagues maladroites sur diverses scènes“, déclare Hiroaki. Il promet donc lui aussi de faire de son mieux pour doubler Taz à son meilleur.

Source – Comicbook

Article précédentLa nouvelle édition de One Piece avec La Gazzetta dello Sport
Article suivantOù l’application est-elle la plus utilisée ? L’Italie est également dans le top 20